Etiquetas

Lujo es poder quedarse un poco mas, si apetece.

Lujo puede ser tener un mueble “bombé”, o “delavé”, o “flambé, o tenerlos todos, o no tener ninguno. Es poder sentirse feliz con lo mínimo, reducir los excesos, pero si lo mínimo tiene que ser lo máximo, pues que así sea. Lujo es saber saltarse las reglas.

Lujo es poder cambiar los planes en cualquier momento. Es ser independiente, libre, y poder decir no, y decir sí si se desea, o tal vez, siempre que se quiera.

Lujo son los espacios que te llevan a respirar profundamente, a pensar, a extrañarte, a emocionarte…

Eso es el lujo para Isay Weinfeld.

Y para hacernos una idea de este controvertido concepto, quiero mostrar la visión de éste arquitecto a través de esta villa en Sào Paulo que fusiona una arquitectura moderna con una decoración funcional integrando piezas de mobiliario vintage logrando un conjunto estético interesante y equilibrado.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-01-exterior

Weinfeld combina materiales naturales con texturas innovadoras y sofisticadas en la procura de un refugio para sus clientes: una familia joven de São Paulo////Architect Isay Weinfeld merges natural materials and sophisticated textures in a haven for a young São Paulo family.

El arquitecto ha diseñado un hogar integrado por seis estructuras interconectadas para una familia amante del arte. Un sendero de losas de granito conduce a la entrada principal.// //Isay Weinfeld designed a home comprising six interconnected blocklike structures for an art-loving family in São Paulo, Brazil. A granite-flagstone path leads to the front entrance.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-02-entry

Un cuadro del artista Luiz Zerbini aparece colgado en la pared oscura del fondo del hall.//// A Luiz Zerbini painting pops against the entry hall’s dark wall.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-03-living-room

En la sala de estar, un cuarteto de sillones por cosecha Kofod Ib-Larsen, en primer plano, y George Nakashima, la parte trasera se reunieron cerca de una chimenea francesa década de 1960 por Focus. Las tablas laterales son dos de Paul McCobb, la pared de la chimenea es de cuarcita apilados, y el techo y el suelo son revestidos en madera blanqueada.////In the living room, a quartet of vintage armchairs—by Ib Kofod-Larsen, foreground, and George Nakashima, rear—are gathered near a 1960s French fireplace by Focus. The twin side tables are by Paul McCobb, the fireplace wall is of stacked quartzite, and the ceiling and floor are sheathed in bleached hardwood.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-04-living-room

En otra zona del salón, butacas de Harvey Probber con respaldo de caña, años 60.//// Harvey Probber cane-back chairs from the ’60s in the living room.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-05-dining-room

En el comedor,  sobre la mesa de Jorge Zalszupin cuelgan lámparas vintage y las sillas son de Hans J. Wegner.// // The dining room, with vintage pendant lights, a Jorge Zalszupin table, and Hans J. Wegner chairs.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-06-kitchen

Suelo de cemento pulido y una encimera de La Cornue, los muebles son de madera lavada.  // //Polished-concrete floor and a La Cornue cooktop offset the kitchen’s earthy wood.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-07-movie-room

Esta sala de cine recuerda a los interiores de las Ussonian Houses de Frank Lloyd Wright, estantes instalados perimetralmente por encima de las ventanas y la zona de estar oradada en el suelo.// //Shelves built above the cinema room’s windows outline the perimeter of a sunken seating area. Remembered the Frank LLoyd Wright Ussonian Houses.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-08-stairwell

Un umbral elevado da a la escalera de subida a las habitaciones de la familia un cierto toque surrealista muy interesante.// // A raised doorway in the family room gives a stairwell an interesting and surreal touch.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-09-master-bedroom

Como complementeo de la escultura de árbol de Afonso Tostes, a la izquierda, en el dormitorio principal, lámpara blobo de Max Bill, silla de Carlo Hauner y lámpara trípode de TH-Robsjohn Gibbins// //Complementing Afonso Tostes’s tree sculpture, left, in the master bedroom are a globe lamp by Max Bill, a Carlo Hauner chair, and a T. H. Robsjohn-Gibbings tripod lamp.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-10-bath

Los marcos de los espejos del baño principal son antiguos pesebres de caballos.// //The mirror frames in the master bath are made of antique horse mangers.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-11-bath

Apliques de Charlotte Perriand sobre la bañera antigua.// //CP1 sconces by Charlotte Perriand dot the wall above the vintage tub.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-12-garden-room

Jack, un terrier brasileño, posa en una de las sillas de hierro recuperadas de una floristería.// //Jack, a Brazilian terrier, is at home in one of the garden rooms, where vintage iron-wire chairs are pulled up to a florist’s worktable.

isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-13-pool

La piscina cuenta con un sistema de filtración libre de químicos, utiliza un área de regeneración por separado lleno de plantas acuáticas y peces para la purificación del agua, en los salones junto a la piscina hay sillas de cemento de Willy Guhl Loop.//  //The pool features a chemical-free filtration system, utilizing a separate regeneration area filled with aquatic plants and fish for water purification; the poolside lounges are Willy Guhl cement Loop chairs.

item13.rendition.slideshowWideHorizontal.isay-weinfeld-sao-paulo-brazil-home-14-floorplan

Alzado de la fachada.// //The Front Elevation.

Weinfeld diseñó la casa como una hilera de salas independientes comunicadas por pasillos. El alzado de la ilustración muestra lo que un visitante no puede fácilmente imaginar: la relación de los volúmenes.// //Weinfeld designed the house as a village of independent rooms linked by passageways. The elevation above shows what a visitor can’t readily envision: how the volumes relate to one another.

Fuente: http://www.architecturaldigest.com/homes