Etiquetas

,

La única ley universal y permanente en esto de la decoración para el hogar es rodearse de lo que a uno le  hace feliz. Si te gusta, está bien. Si dos objetos colocados juntos te hacen sonreír, pues así han de estar.// //The one universal and abiding law of home design is to surround yourself with whatever makes you happy. If you love it, it’s right. If two objects sitting side by side make you smile, they “go together,” whether they match or clash.

¿Quieres saber algunos trucos para decorar de forma creativa y con un presupuesto limitado, y que además sea una expresión de la personalidad de la casa y de su dueño? Sube el volumen de tu voz interior y sigue tu instinto. Aquí expongo 5 estrategias que te ayudarán a empezar.// //Do you want know the tricks to creative decorating on a budget, while also expressing your personality? Turn up the volume on your own distinctive voice. Here are seven strategies to help you get started.

1.-Influir en el estado de ánimo.// //Set the Mood.

Con su poder para calmar o estimular, el color puede tener un efecto estimulante en la psique. Y es tan fácil cambiar el estilo de una habitación que esto no supondrá un gran esfuerzo. Un cachemir en tonos calientes o mohair tirado en el sofá, un trío de piezas de cerámica de vivos colores, e incluso un abrelatas  de mango naranja puede despertar los sentidos. Elije tonos cálidos, rojos, amarillos, naranjas, para dinamizar un espacio, y tonos fríos, azules y verdes para un efecto calmante.// //With its power to soothe or stimulate, color can have an uplifting effect on your psyche. And it’s so easy to change the mood of a room without making a major commitment. A hot-hued cashmere or mohair throw on the sofa, a trio of boldly colored pieces of pottery and even an orange-handled can opener can wake up the senses. Choose warm tones—reds, yellows, oranges—to invigorate a space, and cool tones—greens and blues—for a calming effect.



2.-Salir a curiosear.// //Browse without a list. 

Sí, nunca compradores inteligentes salen de casa sin las medidas de los artículos que deben comprar. Sin embargo, hay que darse permiso de vez en cuando para encontrar las cosas que nunca se atrevieron a soñar. Después de todo, esa tetera de lunares puede ser la mejor adquisición para un largo y frío invierno// //Yes, savvy shoppers never leave home without the measurements of items they must buy. But give yourself permission occasionally to pick up things you never dreamed you “needed.” After all, that polka-dot teapot may be the very thing to get you through a long, cold winter.

3.-Déjate sorprender.// //Surprise yourself.  

Las habitaciones más convincentes siempre contienen un elemento de sorpresa. Imagina colocar un montón de jaboncillos en un soporte de la tarta en el baño o en el aseo. O llenar un recipiente de cristal con tiradores de cristal para colocarlo luego en el aparador. Juega y experimenta sin ningún objetivo particular en mente. El resultado final será sorprendente.// //The most compelling rooms always contain an element of surprise. Try creating a stack of Portuguese soaps on a cake stand to place in the powder room. Or fill a glass bowl with lovely crystal drawer pulls to set on the sideboard. Tinker and experiment—with no particular goal in mind. You will end up surprising yourself—we promise.

Vía: La Dolce Vita.

4.-Sé abundante.// //Be abundant.

Algunos objetos corrientes colocados  en abundancia pueden dar un resultado impactante. Un quita-crema en la repisa de la chimenea se ve fuera de lugar, como si alguien se distrajo mientras servía los platos a la mesa. Sin embargo, nueve de ellos? El cielo! Lo mismo ocurre con un grupo de velas coincidentes sobre una mesa. Y un montón de cojines en el sofá hará sentirse a quien se siente como si estuviera descansando en una exuberante suite de hotel.// // Objects in abundance can have a huge impact. A single white creamer on the mantel looks misplaced, like someone got distracted while putting dishes away. But nine of them? Heaven! The same goes for a grouping of mismatched candlesticks on a tabletop. And an inviting pile of throw pillows on your sofa will make you feel as if you’re lounging in a lush hotel suite.

Vía: More than chic.

5.-Reinventa.// //Reinvent.   

¿La mejor manera de inspirarse? Encontrar nuevas formas de utilizar objetos de uso cotidiano. Esas urnas del jardín, se pueden hacer centros sorprendentes cuando se llena de bolas de gran tamaño construida de musgo, vid o de alambre. ¿Tiene en su casa una biblioteca en una sala contigua a la cocina? Pues se puede crear una despensa con agrupaciones de frascos de colores, cestas, aceites y pastas, ¡bonito y práctico! Un estante expuesto cerca de los dormitorios puede servir como lugar encantador para guardar ropa de cama: Trate de intercalar sus pilas de toallas y ropa de cama con atractivas botellas de spray o frascos de sales de baño, ramitas de lavanda seca o un par de caracoles grandes.// //The best way to find home decorating inspiration? Find new ways to use everyday items. Those footed garden urns, make striking centerpieces when filled with oversize balls constructed of moss, grapevine or wire. Does your home have a bookshelf in a room adjacent to the kitchen? Create a pantry with groupings of colorful canisters, baskets, oils and pastas—pretty and practical! An exposed shelf near the bedrooms can serve as lovely place to store linens: Try interspersing your stacks of towels and bedding with appealing bottles of room spray or bath oil, sprigs of dried lavender or a couple of large conch shells.

¿Sigue el mismo vaso en el banquillo desde que la mudanza a la actual casa? Es probable que haya dejado de ser notada su presencia – lo que significa que ha perdido su poder para hacer feliz. Es hora de buscarle otra ubicación y función para que vuelva a ejercer su poder de hacer feliz a sus dueños. Tal vez se puede aumentar la altura necesaria para la colección de objetos en la repisa de la chimenea. O se puede llenar con tonos pastel el aseo usando jabones y frascos de esos colores. Del mismo modo, el boticario del cuarto de baño puede encontrar un nuevo lugar como mostrador vacío o lleno de cristales de mar o cubierto de besos en color plata con envoltorios de chocolate. Y la obra de arte de la sala puede tener un aspecto genial apoyado de forma casual contra la pared de la cocina.// //Have you had the same vase on your sideboard since you moved in? Chances are you’ve stopped seeing it—which means it has lost its power to make you happy. Find another place and use for it. Maybe it can add needed height to the collection of objects on your mantel. Or you can fill it with pastel-hued soaps in the powder room. Likewise, the apothecary from the bathroom can find a new home on a countertop—empty or filled with sea glass or silver-wrapped chocolate kisses. And the artwork from the living room might look great when leaned casually against the kitchen backsplash.

littlebluedeerdotcom

Cuando se trata de ideas simples y decoración para el hogar, la inversión en unos pocos nuevos acentos decorativos o en un color caliente de nueva tendencia son formas divertida y barata para refrescar la casa.// //When it comes to easy home decor ideas, investing in a few new decorative accents in a hot new color or trend is a fun and inexpensive way to refresh your home.

Y no lo olvidemos, a excepción del piano en la sala de estar, nada es para siempre.
Digamos que una mañana llega la inspiración y la pajarera destinada a la cubierta va ahora sobre la mesa de centro. Locura o inspiración? Si te gusta, está inspirado, pero sólo hasta que te canses de ella. Luego a la cubierta de vuelta.// //And remember, except for the piano in the living room, nothing is forever. Let’s say inspiration strikes one morning and you place the birdhouse you’ve been meaning to put on the deck on top of the coffee table. Insane or inspired? If you like it, it’s inspired—but only until you get tired of it. Then out to the deck it goes.