Etiquetas

One Hyde Park, los 13 bloques residenciales del diseño más deslumbrante y lujoso que hoy se puede admirar están en Knightsbridge, Londres, obra del arquitecto Richard Rogers.// //One Hyde Park, a Richard Rogers-designed group of four 13-storey residential blocks in Knightsbridge, London, is the glitziest, priciest piece of real estate in the world.

Unos dos años atrás, especialistas del ámbito inmobiliario escribieron sobre One Hyde Park argumentando que se trataba del lanzamiento absurdo de unos inmuebles de precios astronómicos para multimillonarios en un momento de recesión económica mundial. Sin embargo, aún hoy los 86 apartamentos-valorados desde 6 millones de un apartametno de una habitación hasta los los 100 millones de libras  por uno de los pisos con vistas a Hyde Park-aparentemente se están vendiendo bien// //Two years ago, property specialists were writing off One Hyde Park, arguing it was absurd to launch a billion-pound development for the super rich in the teeth of a global recession that had left even the mega-wealthy seeking cover. Yet the 86 apartments – priced from £6m for a one-bedroom flat to £100m-plus for one of the penthouses overlooking Hyde Park – are apparently selling well. 

Este proyecto comenzó a ser desarrollado en 2005, en asociación con una compañía del primer ministro de Qatar. La parcela, donde se  había construído una mole de oficinas en los años 50, fué adquirida por 150 millones de libras y los costes de construcción ascendieron a 500millones de libras.  // // One Hyde Park was started developing in 2005, in partnership with a company owned by the prime minister of Qatar. The land, which had been occupied by a brutalist 1950s office block, was bought for £150m; construction costs were £500m.

Entonces, durante el desarrollo de l proyecto, tuvo lugar el colapso de Lehman Brothers. Los lujosos pisos se dotaron de habitaciones del pánico, dentro de las cuales los ricos inquilinos se podían encerrar en caso de estar en peligro. ¿Pensaría Candy (el decorador y socio dela idea) que podría necesitar alguno?// //Then, halfway through the development, came the collapse of Lehman Brothers. The penthouses at One Hyde Park have panic rooms into which the wealthy owners can lock themselves if they are in danger. Did Candy ever feel he might need one of them?

Parece extraño en un momento de bajón ecocnómico, pero Candy señala que algunos de los más importantes edificios de Nueva York – el Empire State Building, el Chrysler Building, el Rockefeller Center – fueron construídos durante la crisis de 1930. Los sueños se potencian en momentos de pesadillas.// //It seems odd at a time of economic woe, but Candy points out that some of New York’s greatest buildings – the Empire State Building, the Chrysler Building, the Rockefeller Center – were built amid the 1930s Depression. Dreams have potency at a time of nightmares.

Esta zona de Londres – la esquina Sureste de Hyde Park – es un mundo de ensueño, una burbujadonde proliferan Mercs y Rolls-Royces, apuestos hombres y elegantes mujeres compran en Harrods y Harvey Nichols. Las personas más ricas del mundo – especialmente magnates del petróleo de Oriente Medio – quieren vivir en  la capital que les brinda seguridad, anonimato, diversidad cultural, y una situación cómoda y accesible para las finanzas.// //This part of London – the south-east corner of Hyde Park – is a dreamworld, a bubble of its own, full of Mercs and Rolls-Royces, uniformed doormen and expensively dressed women shopping at Harrods and Harvey Nichols. The wealthiest people in the world – especially the oil-rich princelings of the Middle East – want to live in the capital as it is secure, large enough to permit anonymity, culturally diverse, and conveniently situated for global business. And this bit is the most desirable of all.
¿Y cuáles son los privilegios por 6000£ el pie cuadrado? En las viviendas, las alarmas matutinas abren lentamente loas estores y una suave música eleva su volumen paulatinamente, también las obras de arte sobre paneles abren paso a emisiones en TV. Hay 22metros de piscina, sauna, salas de vapor, gimnasio, cancha de squash y hasta un simulador de campo de golf. // //What do you get for a record-breaking £6,000 per square foot?  In the penthouses, alarm clocks can be set to slowly open the skylights to the sound of soothing music, and artworks rotate to reveal TV screens. There is a 22m pool, a sauna, steam rooms, a gym, a squash court, and a golf simulator able to conjure up all the world’s great courses.
Lo más sibarita, una bodega para vinos, y un tunel al Mandarin Oriental Hotel a través del cual se ofrece servicio  de restaurante. Parece ser orientado a personas acostumbradas a gastar mucho dinero, sin embargo Candy discrepa en este punto indicando: ” Elos no son personas con dinero para derrochar, Elos no son ricos por no ser experimentados e inteligentes. Comprar un apartamento en One Hyde Park puede ser una inversión muy inteligente. Si tu o yo hubieramos comprado un Picasso hace unos años, ahora estaríamos sentados sobre un montón de dinero, más del que costó inicialmente. // //More sybaritically, there is a wine cellar, and a tunnel to the Mandarin Oriental through which meals can be served.
The prospective occupants must be people with money to burn. Candy dislikes the phrase. “They don’t have money they can burn,” he says testily. “They haven’t got that rich because they’re not savvy and smart. Buying an apartment at One Hyde Park is a very smart move. If you or I had bought Picassos years ago, we’d be sitting on a lot more money than when we bought them.”

El pase de diapositivas requiere JavaScript.